f. 92r

OverviewVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Complete
Show Translation

plus ardaument entendre a oreson · Tout le
temps que tu ne penses a dieu conte lay pour
perdu ce dit Saint Jherosme · Pense de dieu
le mieulx que tu pourras et de toy le pis que tu
pourras · Le deable vaincu de glotonnie
ne tempte de luxure · Celuy qui maudit
son anemy il maudit sa propre ame · Nulle
chose qui adviengne au juste ne le courcera ·
Nulle chose ne vault tant a refrener la char
que penser quelle elle est quant elle est morte ·
Lamour du monde est contraire a lomme qui
ayme le monde il ayme celuy qui le trait ·
Celuy est pervers a qui Dieu ne souffit · Car
qui la riens ne luy fault · Le corps est repeu
de viandez materielles · et lame de bones oeuvrez ·
Chastete sans bonnes oeuvres nest mye grant
chose ne bonnes oeuvres sans chastete · Nostre
char nous trait a pechie · Discipline nous trait
a pardon · Je vous conseille damer vos ennemis pour
sanner voz pechies je ne scay milleur remede ·
Dieu nest ja bien amez sans son proisme · ne son
proisme sans Dieu · Celuy a charite vraye qui
ayme son amy en dieu · et son annemy pour
dieu · Ce qui est hault et noble devant les hom-
mes est abhominable devant dieu · Qui de par-
faite pensee desire dieu sans doubte il a cen quil
ayme · Pluseurs crient hault a dieu prier et
leurs ceurs sont muyaulx · Et aucuns se taisent

Notes and Questions

Please sign in to write a note for this page

nlacar

first line: is it "ardaument" or "ardanment"? both can be found in the DMF but I would be more inclined to read it as the first?