Pages
121
Ayuh sunan bidadari Budi yang halus sukar dicari Dengan sebenarnya kakak berkata Janganlah tuan murkakan beta
Puteri suri berkata seraya memandang Tiada kerja beta marah ke orang Jangankan hingga puteri seorang Jika semuanya siapa melarang
Setelah petang sudahlah hari Ratu pun bermohon pada permaisuri Pergi kepada puteri Banjaran Sari Didapati ada di istana sendiri
Demi dilihatnya ratu pisari Raden bangun hendak lari Oleh baginda dipaut jari Itu pun ditangisi menghempaskan diri
Dibujuk baginda manis cumbu Aria ningsun emas tempawan Jangan menangis jiwaku tuan Dibawanya masuk ke peraduan
Dibujuk dengan kata yang manis Jiwaku jangan sangat menangis Serta dicium ia memalis Dipeluk leher tangan ditepis
Dewa sunan manis bermadu Dibujuk dengan cumbu yang merdu Puteri pun urip dalam pangku Bujuk cumbu lalu beradu
Setelah pagi-pagi hari Bangunlah baginda ratu pisari
122
Sambil memeluk leher puteri Lalu bangun laki isteri
Membasuh [mu]ka ratu pisari Bersama dengan Raden puteri Belas Sang Nata melihat isteri Mukanya pucat manis berseri
Baginda santap sirih di puan Sepahnya disuap puteri bangsawan Dipandang baginda manis kelakuan Puteri pun tunduk malu-maluan
Dipeluk dicium baginda akan puteri Santap sirih sepah diberi Terlalu kasih ratu pisari Berangkat ke atasnya permaisuri
Di balai tengah didapatkan Permaisuri ada meng(h)adap hidangan Baginda pun duduk seraya bertelekan Marilah tuan kita makan
Lalu santap laki isteri Bersenda bergurau manis berseri Sudah santap ratu pisari Santap sirih sepah diberi
Raden Aria dengan saudaranya Berbicara hendak menyambut isterinya Menyuruhkan segala hamba sahayanya Berlengkap pedati gajah kudanya
Raden Aria berjalan membawa pedati Sampai ke kampung Ken Tasta[?] Wati Disuruhkan temannya menanti Ia pun masuk mendapati
123
Ken Lamlam Arsa melangkah ditatang[?] Terlihat pedati suaminya datang Suka tersenyum ia memandang Seperti bunga kembang sepadang
Raden Aria pun duduk hampir isteri(nya) Lalu menyembah kepada bondanya Akan Tasta [?] Wati pun suka hatinya Disorongnya puan ke sisinya
Makanlah sirih di dalam puan Terlalu manis barang kelakuan Kakak datang menyambut tuan Terlalu rindu kekanda sekalian
Kekanda bawa gajah dan kuda Hendak menyambut tuan adinda Jika ada kesukaan bonda Pergi bersama dengan anakanda
Ken Tasta[?] Wati tersenyum seraya berkata Bonda pun hendak pergi berserta Engganlah bercerai pada rasa cita Baiklah duduk dalam kota[?]
Disuruhkan Tasta[?] Wati Bermuat erat di atas pedati Tiadalah lagi nanti menanti Dikerah ia[?] dengan bersungguh hati
Setelah sudah ia bersampan[?] Naik gajah lalu berjalan Terlalu suka mereka sekalian Sepanjang jalan bermainan[?]
Adapun Melur[?] dan Kembang Sari Berebut[?] bunga seraya berlari
124
Berjalan itu ada sepenggal hari Lalu masuk ke dalam negeri
Setelah sampai ke rumahnya Lalu turun menyambut isteri(nya) Bersama dengan bonda angkatnya Berhimpun datang segala saudaranya
Adapun Ken Sila Wati Terlalu suka rasanya hati Saudaranya segera didapati Dipeluk dicium diratapi
Katanya aduh utama jiwa Batu kepala tuanku nyawa Semoga kasihan segala dewa Maka bertemu kita kedua
Ken Lamlam Arsa menyembah pada saudaranya Datang pun memeluk mencium adik[nya] Bertangis tangisan ketiganya Raden Aria pun belas melihat isterinya
Berapa hari bersuka-sukaan Makan minum dengan saudaranya sekalian Joget dan wayang sekalian permainan Gemuruh dengan bunyi-bunyian
Ada pada suatu hari Ken Lamlam Arsa meng(h)adap permaisuri Ditegur baginda raja berseri Marilah kamu duduk kemari
Ken Lamlam Arsa menyembah kaki baginda Dicium kepala seraya bersenda Ini siapa orang berida(1) Dari selamanya kulihat tiada
125
Sembah Ken Lamlam Arsa sampean pekulun Orang tuha patik ini orang dusun Saha[y]a hamba turun temurun Mari meng(h)adap paduka sangulun
Akan sembah Ken Tasta[?] Wati Ada perhamba[? pun hamba?] tiada seperti Disuruh baginda dayang-dayang sambuti Dianugerah sirih mengambil hati
Tatkala itu Sang Nata lagi di paseban Di(h)adap menteri penggawa sekalian Terlalu ramai berjamu-jamuan Dengan segala cumbu-cumbuan
Setelah sudah minum bersulang Berbagai jenis arak dan kilang(1) Telah hari sudahlah petang Sekalian menyembah bermohon pulang
Berangkat masuk duli Sang Nata Dekat permaisuri baginda bertakhta Raden Lasmi Arsa pun ada serta Sekaliannya tunduk tiada berkata
Santap sirih seraya berpaling Pada Ken Lamlam Arsa baginda mengerling Dengan Raden Lasmi Arsa sudah dibanding Keduanya elok paras bersaing
Samalah paras Raden Lasmi Arsa Dengannya Ken Lamlam Arsa Siapa melihat berdebar rasa Latif(2) seperti bunga semendarasa(3)
Parasnya elok gilang gemilang Seperti bidadari dalam kayang[an]