Pages
97v
Item mays per i home qui gauzanhava de i mes a foyre [digging with a pick-axe]
fl. i gr. viii q.
Item mays per quonpanaje dels iio homes de ia semana
fl. gr. ii q.
Item mays per far metre iiiio fere e ia corda de liar e ia sengla tota per pres
fl. gr. vi q. ii
Item mays per palha per lo mul
fl. i gr. q.
Item mays per ia panal de sivada
fl. gr. v q. i
Item mays paguey per las ensequyas de mon marit
fl. ii gr. q.
Item mays quonprem per lo filhet mendre cant malavejav[a] [malavejar = to be sick] per iiiio semanas qui guastava cada semana i gros ½ de diagraguant monta tota lo mes
fl. gr. vi q.
Item mays li quonprem iiiio polas per lo dich enfant quostan
fl. gr. viii q.
Item mays li quonprem per iia ves de bure quostet
fl. gr. i q.
Item mays despenssas menudieras per hostal [1 April, for March]
fl. i gr. iii q.
Item mays avem paguat az Antony Martin l’autador per podar la vinha dels Vivaus per l’an venent
fl. vii gr. q.
Item mays avem paguat a l’ome de la bastida
fl. i gr. viii q.
Item mays per xii ffemenas a liar las vis
fl. i gr. q.
Item mays per ia saumada de blat
fl. iiiio gr. q.
Item mays avem paguat per la fayson de ia abit e de ia guonella de la morgaia
fl. gr. vi q.
Item mays avem paguat per i holet e per i sabatas ha la morgaia
fl. gr. viii q.
Item mays per ia sabatas a Gilet
fl. gr. i q. ii
Item mays per l’ados [= adouber, repair ] de la porta de l’ostal e de ia caysa [PB: Je pense que cela signifie "le fait d’adouber" la réfection]
fl. gr. vi q.
Item mays per despensas que fezem cant mory l’esclava
fl. gr. xi q. i
Item mays per podar la vinha d’Aygualadas per l’an venent
fl. vi gr. q.
+fl.xxx gr. viii q. i98r
Item mays per ffar qulhir las vis
fl. i gr. q.
Item mays per ffar quoyre ia saumada de blat
fl. gr. v q.
Item mays per i home qui descalset lo plantier
fl. gr. iii q.
Item mays per iia saumadas de vys de adure [adurre = amener] de la bastida
fl. gr. iii q.
Item mays per despenssas menudieras dostal [1 May]
fl. i gr. ii q.
Item mays per i home qui estet i mes ha la bastida
fl. i gr. v q.
Item mays per iii parels de sabatas a my ez a la morgaia ez a Gylet
fl. gr. v q. i
Item mays per ia sabatas ha la serventa
fl. gr. i q. ii
Item mays per lo selary de ia bayla de xv jors per lo mendre ffilhet
fl. i gr. viii q.
Item mays per ia saumada de blat
fl. iii gr. iiiio q.
Item mays per quoyre la saumada
fl. gr. v q.
Item per despensas d’ostal menudies [1 June]
fl. i gr. iiiio q.
Item mays per despensas de quonpanaye de i home qui estet ha la bastida iii mes monta
fl. i gr. q.
Item mays per iii femenas qui m’ajuderon ha ffar bugnada
fl. gr. iii q.
Item mays per ia benhas et quordas per lo mulet
fl. gr. iiiio q. ii
Item mays per ffar ffar ia ?marguas? e ia rauba als enffans
fl. gr. ii q. i
Item mays per iio feres al mulet
fl. gr. ii q.
Item mays per xxx messas que fy dyre per l’arma de Peyret Bonaffazy
fl. i gr. iii q.
Item mays per iii polas per los enffans
fl. gr. iii q.
Item mays que dem a i notary qui my reconoch los encartannis
fl. gr. vi q.
Item mays per ia sabatas ha la morgaia e per i altras a gylet e i altras a my montan tota
fl. gr. v q. ii
Item mays despensas menudiers d’ostal [1 July]
fl. i gr. q.
+fl. xvii gr. q. iii98v
Item mays per ia saumada de blat per hostal
fl. iii gr. i q. ii
Item mays hay paguat a Johan Jaucereme notary per i mes
fl. i gr. vii q.
Item mays hay paguat a son filh de Johane qui ha aquanpat las lenhans de i mes
fl. gr. viii q.
Item mays per i fere ha mulet e per lavar i vaysel
fl. gr. ii q.
Item mays per lo quoyre de la saumada desus e per la reva
fl. gr. vi q.
Item mays per despensas menudiers dostal [1 August]
fl. i gr. vi q.
Item mays per de polvera e de diagraganunt per l’enffant
fl. gr. iiiio q.
Item mays hay quonprat per l’enfant iiiio polas
fl. gr. iiiio q.
Item mays hay dat per lo quopia de la ventari
fl. i gr. vi q.
Item mays hay dat a moser Lazer d’Anquona caperlan de la Mayor per resta de las ensequyas de Peyret
fl. i gr. q.
Item mays hay paguat a Berenguoya per i basinet que avya en guaye de mon marit
fl. ii gr. q.
Item mays hay paguat per ia sabatas a Gylet e la serventa de l’ostal ia altras
fl. gr. iii q. iii
Item mays per la ffayson de ia rauba ha Gylet ez a l’autre mendre ffilhet
fl. gr. iii q. ii
Item mays avem paguat al manescal per la malautia del mulet
fl. gr. vi q.
Item mays per ffar despensas menudiers d’ostal e per quoyre iia eminas delat [1 September]
fl. i gr. v q.
Item mays per quonpra de iia eminas de blat per hostal
fl. i gr. iii q. iii
Item mays per ffar reffar i bast nov e quordas
fl. i gr. q.
Item mays per vi polas que quonpran per los enffans
fl. gr. vi q.
+ fl. xvii gr. x q. iii99r
Item mays per sabatas a my ez a Gylet
fl. gr. iii q. ii
Item mays per quoyre ia emina de blat
fl. gr. i q.
Item mays per lo selary de iii mes de i home qui estet alla bastida a'host e septembre et hotobre
fl. [blank]
Item mays per l’ados de l’abite ["pour la reparation de l’habit"] de la morgaia e de ia rauba miena
fl. gr. v q.
Item mays per xii ffemenas que qulhiron las avelanas
fl. i gr. q.
Item mays per ffar adure d’avelanas
fl. gr. iii q.
Item mays per lo quorataye de l’avelana
fl. gr. ii q. ii
Item mays per despensas menudies de l’ostal de i mes [1 October]
fl. i gr. ii q.
Item mays avem paguat a Floret lo causatier [= fabricant de chausses] per i calssas [chausse? = leather boots] que li devya Peyret de que avya en guaye i quoltel ?verat? d’aryent
fl. i gr. v q. ii
+ fl. iiiio gr. xx q. ii
Item somma x partadas d’aquest ffulhet que ha despendut dona Laureta Bonaffazy en lo premyer an prenent en lo seguon que montan quon hapar en aquest ffulhet en x somas monton florins Co lxxv gros ii quartos ii _____________________
99v
Item somma totas las despenssas que ha ffach dona Laureta Bonaffazy en l’an MCCCCo e iiiio venent ffan ha l’an MCCCCo e sinc quon hapar en xxvi ssomas de sson manoalet en que sson escrichas totas sas intradas es sas hisydas que monton
fl. Co xiii gr. vi q. iii
Item somma xxiii partidas del manoalet en que fa escrivre totas sas intradas e totas sa ysydas dona Laureta Bonaffazy que ha despendut de l’an MCCCCo sinc enffin ha l’an MCCCCo e syeys que ly fan estimada tota sa verquyera e sa dona ffon facha tuayris ("was made tutrix") de la resta de le bens que resteron voltra la verquyera de bens al ffylhet Gylet que ha despendut en aquel tres ans
florins lxxxii gros x quartos ii
fl. lxxxii gr. x q. iiResta ha resebre la sobredicha dona Laure Bonaffazy que ha despendut de iii ans mays que n’en monton las iii intradas d’aquellos dis iii ans
fl. x gr. Heze la hauta a rendre tot plenyerament tot lo froyre que ?ze? sobrat voltra aquel que ly ffon estimat per sa verquyera ?...? e ?syrem? na vendut que sy deffal ?amy? dels lxxxii