43r

OverviewVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Complete

[col. 1]
VinrentV inrent apres ce mesurermeſurer
LaL a lune & la grandorgranꝺoꝛ proverprou̾
SiS i troverenttrouerent que touz li corscoꝛs
DeD e toute la terre ensenſ & forsfoꝛs
Qui fu leur mesuremeſure communecōmune
PlusP luſ granz que li cours deꝺe la lune
VintV int & ∙ix∙ tans et ∙ij∙ poi plus
& deꝺe terre siſi long ensusenſus
VintV int & quatreq̈tre tans & demiꝺemi
ComC om la terret̾re a despesdeſpes parmi
& les ∙v∙ douzainesꝺouzaines douꝺou tant
TantT ant a saſa hautescehauteſce deꝺe grant
DouD ou soleilſoleil par demoustroisonꝺemouſtroiſon
ProverentP rouerent il & par raisonraiſon
QuilQͥ l esteſt pluspluſ granz ensonenſon asfisaſfis
ParP ar cent foiz & sixanteſixante sisſis
Que toute la terre ne soitſoit
MaisM ais qui ne le seitſeit po le croit
SiS i esteſt ce moustreimouſtrei par maistriemaiſtrie
& parpaR sensſens deꝺe Geometrie
DontD ont puiz seſe sontſont peveipeuei plusorpluſoꝛ
Qui seſe doutoientꝺoutoient deꝺe LerrorLerroꝛ
SeS e ce puet estreeſtre voirsuoirs ou non
TantT ant quil troverenttrouerent par raisonraiſon
QueQᵉ cil orentoꝛent ditꝺit veritei∙
& deꝺe haut & deꝺe quantiteiqn̈titei
NesN eſ jeie qui cestceſt escriteſcͥt enfis
MententeM entente & mon tenstenſ tanttāt imis
PorP oꝛ ce que jeie memmerveilloiememmerueilloie
Que jeie en ce dontꝺont jeie doutoieꝺoutoie
CarC ar jeie vi tout apertement
LeL e soleilſoleil estreeſtre tant pluspluſ grant
DeD e la terret̾re sanzſanz nul defoisꝺefoiz
ParP ar cent & sixanteſixante sisſis foiz
[col. 2]
& les trois parties vintimes
DeD e la terret̾re avoecauoec ce meimes
SiS i com li ancien ont ditꝺit
& lorsloꝛs encrui jeie leur escriteſcͥt
NeN e ia en escriteſcͥt nou meissemeiſſe
SeS e la veriteiueritei nen veisseveiſſe
CeC e puet on bien deꝺe veritei
SavoirS auoir par saſa grant quantiteiqn̈titei
Que multmĺt esteſt long deꝺe nouz assisaſſis
QantQ ant li nombresn̤ombꝛes esteſt siſi petis
MaisM ais jaia ne seraſera siſi ensusenſus
Que on ne sacheſache deꝺe ca jus
DeD e terre jusqaujuſqau soleilſoleil a
SiS i com roisroiſ tholomeustholomeuſ provaproua
CincC inc v censquatrevinsquatrevinſ & v ∙ tans
ComC om li espeseſpes deꝺe terre esteſt grans∙
douꝺou nombrenōbre & douꝺou haut desꝺeſ estoileseſtoiles
Des estoileseſtoiles douꝺou firmament
DontD ont vousvouſ arons ditꝺit tant briefmentbriefm̄t
Que toutes ont unevne hautescehauteſce
MaisM aiſ ne sontſont pas duneꝺune grandescegrandeſce
SiS i convendroitconuenꝺroit longementlongem̄t direꝺire
Qui deꝺe chascunechaſcune volroit direꝺire
LeL e grant ∙ porpoꝛ ce nous entairons
MaisM aiſ au moinsmoinſ tant vouz endironsenꝺirōns
Que nia nule siſi petite
Qui porpoꝛ veoir issoitiſſoit esliteeſlite
Qui multmĺt pluspluſ gransgranſ ne soitſoit sanzſanz douteꝺoute
Que liaue & la terret̾re trestoutetreſtoute
MaisM aiſ nenia nule siſi grans
ComC om li solausſolauſ ne siſi luisanzluiſanz
Qui toutes autres en lumine
PorP or saſa biautei qui tant est÷ fine
DesD eſ terret̾re jusqaujuſqau ciel amont

Notes and Questions

Please sign in to write a note for this page

David Joseph Wrisley

[Initial, col. 2, lines 52-53: Littera florissa /D/, 2 lines, in blue, ornamented with penwork in
red with touches of blue, extending into left margin to form 1-sided border].