Diaries, 1943-1944

ReadAboutContentsHelp


Pages

Item 6
Needs Review

Item 6

dein Geburtstag. Schon nachte[?] lang und es ist der 15 Mai. Leider kann ich dir gar nichts schanken [umlaut]auf dein Geburtstag. Hofentlich auf der Freiheit wil ich dein Geburtstag anders wissen zu schezen[?]. Sie gesund und macht[?] ubernemen[?] sich.Dein Mann welcher liebt dich so stark. Chaim

Last edit about 5 years ago by jaapvanopstal
Item 7
Needs Review

Item 7

continuation from 0005

man. Het is reeds de 2de ver jaardagvan mij in Polen en was de eerste in Sobibor. Toen kende ik mijn man misschien 14 dagen dus waren we nog niet zo intiem als nu en was mijn verjaardag ook niet zo mooi , de paketten van een paar[?] andere joden die[de?] vermoord zijn te moeten uit sor teren, al heb ik gege ten zalm bonbons [illegible] te veel om op te noemen. Hebben de aardappelen mij van morgen 100 maal[?]

Last edit about 5 years ago by jaapvanopstal
Item 8
Needs Review

Item 8

lekkerder gesmaakt dan het [illegible] in Sobibor. Met een hoop leven wij nu dat de oor log zich ook een maal zijn einde zal nemen en dat we ook nog mogen beleven in de vrijheid the lopen zo als ieder ander mens en dier. En dat de wens van mijn man en Stefka en Adam zal verwezenlijk worden. Amen! O wij zullen altijd gedenken hoe deze 2 mensen ons verborgen hebben O dat te beleven en terug te betalen. O God laat ons beleven

Last edit about 5 years ago by jaapvanopstal
Item 9
Needs Review

Item 9

Wörter Buch

D. P. Verirrte - zabłądził. Beutel - pakunek der Berg - góra Jeinszig[?] - staranny hoflich - grzeczny aufmerksam - uważny allzu - zbyt Kraut - trawa Unkraut - chwast Vetter - Kuzyn Oheim - wujek/stryj ebenso - tak samo mahten - kosić Redlichkeit - uczciwość ins reine - wyjaśnić Wiedersacher - przeciwnik Gunsten - korzyść Hader - spór warhaftig - rzeczywiście Sege - błogosławieństwo

Last edit about 5 years ago by jaapvanopstal
Item 10
Needs Review

Item 10

D. P. Gelegen - zależne der Schein trugt - pozory mylą Wen[?] - kogo Eindringling - intruz versehentlich - przez nieuwagę sturzen - rzucić volig - całkiem Zwar - wprawdzie herbeigefurt - pociągnęły za sobą keine Spur - nic podobnego jeher - niegdyś argliestig - przebiegły Hauer - kły trage - leniwy Hufe - kopyto obgleich - aczkolwiek rachen - mścić się erben - dziedziczyć jungst - niedawno Huhn - kurczę das Laster - nałóg

Last edit about 5 years ago by jaapvanopstal
Displaying pages 6 - 10 of 72 in total