fol. 22r

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

8 revisions
cristobal -oldfordham at Jul 01, 2015 02:12 AM

fol. 22r

coltìquê in quittaquê in cuitlatl ōquinyōllòtī-
llìquê in intlālmomoz niman quixitīnì-
quê In yèhuāntin mēxìcâ in quiyōllòtìquê
Huitztli īhuān acxoyātl. Auh in ō ye cā-
uh niman quicōhuānōtzatô in tlàtohuāni.
Auh in ōhuāllâ niman ye quimitta in quim-
mictiâ in inmalhuān in quimitta in ī-
pan tlamictiâ zan moch yèhuātl in quetza-
làpānehcāyōtl īhuān xiuhchīmalli que-
tzalpānitl in īpan tlamictiâ yēcê camo ne-l
li ca zan iuh quimitta. Īhuān īcpac qui-
tlāzquê in tlecuahuitl ic quixiptlayòtì-
quê in inxiuh molpî in chapoltepēc in a-
yamo quitlāzquê in intlecuauh in ìcuāc
yāōyahualōlōquê. In iuhqui ic mochīuh
zan ic cualānquê in yèhuātl in cōxcōxtli
quìtô. Āquìquê in camo tlācâ xiquintō-
tocacān. Niman ic quinhuāltōtocaquê
huālmìcuanìquê in ācatzintitlan in mēxì-
catzinco ācatlacuextica in huālpanōquê
tōlmātlapan huālyehetiaquê quimmīntihuītzê


Translation

they became very said because they saw the feces they had gifted them for the earth altar. So they got rid of them. The Mexica themselves adorned the altar with Huitztli and Acxoyatl. When they were done, they went to invite the ruler Coxcoxtli as a guest. When he came, the ruler saw that they were killing their prisoners and that the place where they were killing them was a crown of quetzal feathers and a turquoise shield. But it was not so. The ruler merely saw it that way.

On top of the earth altar the Mexica set down the burning wood. In this way they represented the tying of the years which they had not done in Chapultepec when they had been surrounded in battle.

As the Mexica did this, the people became angry. Coxcoxtli said, "Who are these people? They're certainly not human. Go after them!" And so they did.

The Mexica moved to Acatzintilan Mexicatzingo. They descended in floats made of reed.

fol. 22r

coltìquê in quittaquê in cuitlatl ōquinyōllòtī-
llìquê in intlālmomoz niman quixitīnì-
quê In yèhuāntin mēxìcâ in quiyōllòtìquê
Huitztli īhuān acxoyātl. Auh in ō ye cā-
uh niman quicōhuānōtzatô in tlàtohuāni.
Auh in ōhuāllâ niman ye quimitta in quim-
mictiâ in inmalhuān in quimitta in ī-
pan tlamictiâ zan moch yèhuātl in quetza-
làpānehcāyōtl īhuān xiuhchīmalli que-
tzalpānitl in īpan tlamictiâ yēcê camo ne-l
li ca zan iuh quimitta. Īhuān īcpac qui-
tlāzquê in tlecuahuitl ic quixiptlayòtì-
quê in inxiuh molpî in chapoltepēc in a-
yamo quitlāzquê in intlecuauh in ìcuāc
yāōyahualōlōquê. In iuhqui ic mochīuh
zan ic cualānquê in yèhuātl in cōxcōxtli
quìtô. Āquìquê in camo tlācâ xiquintō-
tocacān. Niman ic quinhuāltōtocaquê
huālmìcuanìquê in ācatzintitlan in mēxì-
catzinco ācatlacuextica in huālpanōquê
tōlmātlapan huālyehetiaquê quimmīntihuītzê


Translation

they became very said because they saw the feces they had gifted them for the earth altar. So they got rid of them. The Mexica themselves adorned the altar with Huitztli and Acxoyatl. When they were done, they went to invite the ruler Coxcoxtli as a guest. When he came, the ruler saw that they were killing their prisoners and that the place where they were killing them was a crown of quetzal feathers and a turquoise shield. But it was not so. The ruler merely saw it that way.

On top of the earth altar the Mexica set down the burning wood. In this way they represented the tying of the years which they had not done in Chapultepec when they had been surrounded in battle.

As the Mexica did this, the people became angry. Coxcoxtli said, "Who are these people? They're certainly not human. Go after them!" And so they did.

The Mexica moved to Acatzintilan Mexicatzingo. They descended in floats made of reed.