(seq. 2)

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Needs Review
Show Translation

Lettre [deffa] M. a Monsieur de Baas, qui luy ordonne
[?] les habitans des isles a purifier et la finir leurs
succres, mesme a chercher les moyens de faire [portes] quelque
[?] [fenit?] a la Terre affin que la [trop] grande abondance
des sucres ne les reduite a trop vil prix,

Lettre de {Monsieur} Corbert a {Monsieur} de Baas le le 8. {Novembre}
1674. qui luy marque qu'il seroit a souhailler que largent
qui [?] [porte] en espece aux isles pour la facilite du
Commerce y demeurait affin que les habitans s'en pussent
servir dans leurs besoins Mais que la {Monsieur} [Connoissantpar]
me langue {espece} que la liberte est [?] du Commerce
elle [vailt] que les marchans lay e toute entiere de force quils -
[vondeont] affin qu'elle les [?] ay pocher toutes les denries -
et marchandises dont il croyons avoir vu [debis] plus prompt
et plus asture

Car {Reglément} [Lef.] {Monsieur} fait aft. Germani en layele
4. {Novembre} 1674. Il est dit que la justice entiere
de marine dans tout son [?] apartient a l'amiral de
france [?] officiers qui sont [?] la charge et que le
gouverneur et lieutenant general des d'isles ne s'en doit -
[mesler] en aucune façon, ny pour ce qui Concerne les {officiers}
ny pour ce qui concerne les equipages, pourrant toutes fois -
[?] dire mon plusieurs officiers de marine, auquel [?]
il donnera ses ordres au {Capitaine} qui Commandra l'Escadre,
132. Passeports expediés en 1674.

1675.

Lettre du Colbert Roy du 22. avril a {Monsieur} de frontenac
pour la quelle il [?] qu'il ne se doit [?] de la justice
qu'en [deux] seules manieres [?] [coe.] chef du conseit
fouri et ani en du mans et laissant vue entiere liberte alors ceux
qui le Composent de dire leur [adnis] et des [cid] et les affaires a la
plus a lit des voix et [làné] lors que les parties d'un commune
[?] le prir ont de les [?], a quoy il ne les doit

Notes and Questions

Nobody has written a note for this page yet

Please sign in to write a note for this page