| Page 47xv
pour che que ceulx qui apres vendroient et qui s'n
voldroient entremettre eussent tous leurs escrips
et que ilz traveillassent tousjours en la science com-
me ilz paravant avoient fait. Tout che que ilz
veirent et trouverent le misrent en compilations
et fisrent tellement chascun a leur temps que ilz
misrent plus de deux mille et quatre cent ans ain-
chois que par leurs labuers et continuelz estudiemens
ilz eussent acquis les sept ars liberaux et mis en-
samble mais il tindrent a bien emploie le traveil
et la paine qu'iz y misrent. Car ilz savoient par
leur sens et par leur clergie tout che qui advenoit
en terre par nature quant ilz y voloient mettre
leur cure. Si ne se esbahissoient pas quant ung cas
merveilleux advenoit en ciel ou en terre. Car ilz
scavoient bien enquerre la raison pour quoy c'es-
stoit puis qu'il advenoit par nature si en amoient
dieu trop plus quant ilz veoient tant merveilleu-
ses vertus. Et en veillerent par maintes nuits
a tresgrant joie et a grant estude de ce qu'ilz trou-
voient si haultes besoingues dont ils s'amenderent
Translation | Page 47xv
pour che que ceulx qui apres vendroient et qui s'n
voldroient entremettre eussent tous leurs escrips
et que ilz traveillassent tousjours en la science com-
me ilz paravant avoient fait. Tout che que ilz
veirent et trouverent le misrent en compilations
et fisrent tellement chascun a leur temps que ilz
misrent plus de deux mille et quatre cent ans ain-
chois que par leurs labuers et continuelz estudiemens
ilz eussent acquis les sept ars liberaux et mis en-
samble mais il tindrent a bien emploie le traveil
et la paine qu'iz y misrent. Car ilz savoient par
leur sens et par leur clergie tout che qui advenoit
en terre par nature quant ilz y voloient mettre
leur cure. Si ne se esbahissoient pas quant ung cas
merveilleux advenoit en ciel ou en terre. Car ilz
scavoient bien enquerre la raison pour quoy c'es-
stoit puis qu'il advenoit par nature si en amoient
dieu trop plus quant ilz veoient tant merveilleu-
ses vertus. Et en veillerent par maintes nuits
a tresgrant joie et a grant estude de ce qu'ilz trou-
voient si haultes besoignues dont ils s'amenderent
Translation |