(seq. 1)

OverviewVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

6 revisions
crobson at Sep 21, 2020 05:58 PM

(seq. 1)

L'extreme obligeance de Monsieur Short
encourage {Madame} de Tesse a lui presenter
quelques observations qu'il pourra communiquer
au Carolinien presentement a Paris, et qui lui
serviront près de son ami de Charles Town.

Watson faisant commerce de graines doit
etre chargé de les Recolter, de les emballer, et
d'en recevoir le prix, il ne pourrait etre remplacé
par aucune personne qui ne [?] pas du metier
a tel [degre?] qu'elle porta l'obligeance, et l'activité,
mais pour etre bien servi il est necessaire qu'il
soit averti, et sollicité de mettre de la bonne foi
dans sa maniere de [servir?] des [correspondans?]
Bertram que je n'ai jamais vu, mais que j'aime
tendrement pour les plaisirs qu'il m'a procurés est
certainement le plus honnete homme du monde
cependant il ne se fait aucun scrupule de prendre
sur le même noyer des noix aux quelles le hazard

(seq. 1)

L'extreme obligeance de Monsieur Short
encourage {Madame} de Tesse a lui presenter
quelques observations qu'il pourra communiquer
au Carolinen presentement a Paris, et qui lui
[serviront?] [près?] de son ami de Charles [Town?].

Watson faisant commerce de graines doit
etre chargé de les Recolter, [de?] les emballer, et
[?] [recevoir?] le prix, il ne pourrait etre remplacé
par aucune personne qui ne [?] pas du metier
a tel [degre?] qu'elle porta l'obligeance, et l'activité,
[mais?] pour etre bien servi il est [ne?] [ce?] [?] qu'il
soit averti, et [sollicité?] de mettre de la bonne foi
dans [sa?] maniere de [servir?] des [correspondans?]
Bertram que je n'ai jamais vu, mais que j'aime
tendrement pour les plaisirs qu'il m'a [procurés?] est
certainement le plus honnete homme du monde
cependant il ne se fait aucun [?] [pule?] de prendre
sur le même noyer de noix aux quelles le hazard