76v

OverviewVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

37 revisions
cebenes at Sep 01, 2021 01:51 AM

76v

¶ Tra tarso e antiocieta drita via
Cipri infra mare sta discosta
Un cento miglia dove -e- nichosia
Cita riale fra terra e famagosta
Che fa gram porto di merchadantia
Sul mare da oriente e quella costa
De l’insula girando e cinquecento
E per lungeça sum milia ducento

¶ Tra la lecia e tortosa ad oriente
L’insula dicta guata la marina
E per dricta çona inver ponente
Guarda rodi modone e poi miscina
Challeri e Maioricha e poi seguente
Vallentia portogallo ed e vicina
Famagosta a baruti per due cento
Insino ad alexandria per un vento

¶ D’antiocieta e Rodi per quel vento
Dicto di sopra sença costegiare
Ritto pelegio son miglia tricento
Ma coniurati dui golfi lassare
Che serebbe piu lunga da ducento
Miglia la costa a volerla girare
Nel primo e candelloro e satalia
E l’altro che quel di machri sia

[image, left and upper margin: Coastal map of north-eastern corner of Mediterranean, Rhodes to Tyre. Ocean painted aquamarine with wave pattern in grey. In top margin, depiction of a fortified city in reddish-brown with blue spires and domes. In margin left of ¶ 3, an island painted red with a white cross. Left of ¶ 1, another island, untinted. Placenames, from upper left, across top margin, in red ink: (label: Alexandria) (label: Soldino) (label: lalecia) (label: tortosa) (label: tripoli de Soria) (label: Baruti) (label: Saitto) (label: Surro). In left margin, from bottom to top, text inverted, in red ink: (label: Messi), (label: Macri), (label: Satalio), (label: Candeloro), (label: Antiocieta), (label: Palopoli), (label: Curcho), (label: tarsso), (label: laiaccia). Island near ¶ 1, in red ink: (label: famagosta); in sea beneath, in red ink (label: isola de cipri). Above island, left of ¶ 3, in red ink, (label: Rodi).]


Translation

If you go straight between Tarsus and Antiochetta
Cyprus is revealed one hundred miles
into the middle of the sea, where Nicosia is,
A regal city surrounded by land, as well as Famagusta
Which is a great commercial port
facing the sea on the east; and the coast
of the island as it goes around [circumference] is five hundred [miles]
and it is two hundred miles in length.

Between Laodicea and Tortosa to the east
The aforesaid island faces the shore
And in the said zone going west
you see Rhodes, Methone1in Messenia, in Greece, and then Messina2Italy,
Cagliari3Sardinia and Majorca, and then following that Valencia, Portugal, and its neighbors.
From Famagusta to Beirut is two hundred [miles],
[until???] to Alexandria on a single wind.

From Antiochetta to Rhodes by this aforementioned wind
without sailing along the coast
[but rather] by the sea route is three hundred miles
But to [lassare?] two conjoined gulfs
would be longer by two hundred as the coast [decides to?] turn
In the first is Candeloro and Setalia
Is the second, which is [something to do with] Macri.

76v

¶ Tra tarso e antiocieta drita via
Cipri infra mare sta discosta
Un cento miglia dove -e- nichosia
Cita riale fra terra e famagosta
Che fa gram porto di merchadantia
Sul mare da oriente e quella costa
De l’insula girando e cinquecento
E per lungeça sum milia ducento

¶ Tra la lecia e tortosa ad oriente
L’insula dicta guata la marina
E per dricta çona inver ponente
Guarda rodi modone e poi miscina
Challeri e Maioricha e poi seguente
Vallentia portogallo ed e vicina
Famagosta a baruti per due cento
Insino ad alexandria per un vento

¶ D’antiocieta e Rodi per quel vento
Dicto di sopra sença costegiare
Ritto pelegio son miglia tricento
Ma coniurati dui golfi lassare
Che serebbe piu lunga da ducento
Miglia la costa a volerla girare
Nel primo e candelloro e satalia
E l’altro che quel di machri sia

[image, left and upper margin: Coastal map of north-eastern corner of Mediterranean, Rhodes to Tyre. Ocean painted aquamarine with wave pattern in grey. In top margin, depiction of a fortified city in reddish-brown with blue spires and domes. In margin left of ¶ 3, an island painted red with a white cross. Left of ¶ 1, another island, untinted. Placenames, from upper left, across top margin, in red ink: (label: Alexandria) (label: Soldino) (label: lalecia) (label: tortosa) (label: tripoli de Soria) (label: Baruti) (label: Saitto) (label: Surro). In left margin, from bottom to top, text inverted, in red ink: (label: Messi), (label: Macri), (label: Satalio), (label: Candeloro), (label: Antiocieta), (label: Palopoli), (label: Curcho), (label: tarsso), (label: laiaccia). Island near ¶ 1, in red ink: (label: famagosta); in sea beneath, in red ink (label: isola de cipri). Above island, left of ¶ 3, in red ink, (label: Rodi).]


Translation

If you go straight between Tarsus and Antiochetta
Cyprus is revealed one hundred miles
into the middle of the sea, where Nicosia is,
A regal city surrounded by land, as well as Famagusta
Which is a great commercial port
facing the sea on the east; and the coast
of the island as it goes around [circumference] is five hundred [miles]
and it is two hundred miles in length.

Between Laodicea and Tortosa to the east
The aforesaid island faces the shore
And in the said zone going west
you see Rhodes, Methone1in Messenia, in Greece, and then Messina2Italy,
Cagliari3Sardinia and Majorca, and then following that Valencia, Portugal, and its neighbors.
From Famagusta to Beirut is two hundred [miles],
[until???] to Alexandria on a single wind.

From Antiochetta to Rhodes by this aforementioned wind
without sailing along the coast
[but rather] by the sea route is three hundred miles
But to leave two conjoined gulfs
would be longer by two hundred as the coast [wishes to?] turn
The first is Candeloro and Setalia
The second, which is [something to do with] Macri.