| 168vIn use: YES
A
Quil ne covient pas ci nomer
Et si ne vous merveillies mie
Salcune cose aves oie
Qui vous soit salvage et diverse
Car dex en qui tos biens “9li~se”??
A fait mainte merveille en terre
Dont nus ne puet raison enquerre“enq~rre”
Pour ce ne doit on riens mescroire
Devant con set
Sest fause ou voire
Nest pas mais se li “riē” croit
Mais “q~” “9tre” la foi ne soit
Mais “q~l” ipuisse alcun “bñ” “p~ndre”
Car “bñ” covient al ome? entende
“D~t” pas nest esbahis si tost
Altre fois “qñt” “p~ler” en ot
Ensi “9” il nos samble ci
Qil? ait “g~ns” “m~veilles” iki
Alsi resamble ceax de la
Qil? (see other transcriptions) ait “g~nt” “m~veilles” de cha
Et “m~lt” fort “dyv~se” ior “s~t”
Por ce “q~” poi veu en ont
Si ne se doit “m~ueill’” mie
Lome sil o oit al a fie
Riē “d~t” aincuoi?? raisō rendre
Car ades puet li hom aprende
Nus nest “q~” puisse savoir tot
Fors deu “q~” regarde tot
Li iui “qñt” en alcun lieu “s~t”
De nos “m~lt” “g~nt” “m~veilles” ont
“Q~” si sōmes petit “v~s” ax
Si “9” il nos samble de ceax
“Q~” “pl~” lamboitie “s~t” petit
De nos si “9” on nos a dit
Li pigmain “q~” nout “q~” .iii. pies
De “g~ndor”? se “s~t” “m~veillies”
De ce “q~” nos somes si “g~ns”
Si nos retienent “p~” Caians
Cil “q~” nont cunt doi et .i. pie
Seretienent a “m~veillie”
De ce “q~” nos en avons .ii.
Ensi “9” il nos refait de__
De lor bestes “q~” nos disons
Et “q~” “p~” lor nons devisons
Ensi devisent il des nos
“P~le” lor de menbres et dos
Se li conticores pies a
“9” li cevals ensi “bñ” dire encore
“Q’l” acors de monoceros
| 168vIn use: YES
A
Quil ne covient pas ci nomer
Et si ne vous merveillies mie
Salcune cose aves oie
Qui vous soit salvage et diverse
Car dex en qui tos biens “9li~se”??
A fait mainte merveille en terre
Dont nus ne puet raison enquerre“enq~rre”
“P~” ce ne doit on riens mescroire (one word?)
Devant con set
Sest fause ou voire
Nest pas mais se li “riē” croit
Mais “q~” “9tre” la foi ne soit
Mais “q~l” ipuisse alcun “bñ” “p~ndre”
Car “bñ” covient al ome? entende
“D~t” pas nest esbahis si tost
Altre fois “qñt” “p~ler” en ot
Ensi “9” il nos samble ci
Qil? ait “g~ns” “m~veilles” iki
Alsi resamble ceax de la
Qil? (see other transcriptions) ait “g~nt” “m~veilles” de cha
Et “m~lt” fort “dyv~se” ior “s~t”
Por ce “q~” poi veu en ont
Si ne se doit “m~ueill’” mie
Lome sil o oit al a fie
Riē “d~t” aincuoi?? raisō rendre
Car ades puet li hom aprende
Nus nest “q~” puisse savoir tot
Fors deu “q~” regarde tot
Li iui “qñt” en alcun lieu “s~t”
De nos “m~lt” “g~nt” “m~veilles” ont
“Q~” si sōmes petit “v~s” ax
Si “9” il nos samble de ceax
“Q~” “pl~” lamboitie “s~t” petit
De nos si “9” on nos a dit
Li pigmain “q~” nout “q~” .iii. pies
De “g~ndor”? se “s~t” “m~veillies”
De ce “q~” nos somes si “g~ns”
Si nos retienent “p~” Caians
Cil “q~” nont cunt doi et .i. pie
Seretienent a “m~veillie”
De ce “q~” nos en avons .ii.
Ensi “9” il nos refait de__
De lor bestes “q~” nos disons
Et “q~” “p~” lor nons devisons
Ensi devisent il des nos
“P~le” lor de menbres et dos
Se li conticores pies a
“9” li cevals ensi “bñ” dire encore
“Q’l” acors de monoceros
|