29r

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

7 revisions
Ricoldus at Jan 22, 2021 10:35 AM

29r

[Column A]

Chargiez semiait co[m]me .1. taons
Q[ua]nt bien se sent charchiez de fruit
Chantant & menant sou deduit
Se mal li velt farre autre beste
Si met ensemble piez & teste
& se tient si en reondel
Les aguillons entor sa pel
Q[ue] beste ne si ose enbatre
P[our] assaillir ne p[our] conbatre
Li aigniaus qui onq[ue]s ne vit
Le leu si doute & si guenchist
& austres bestes riens ne doute
Ainz se fiert entre les & boute
De la maniere des oisiax
Li aigles p[ar] les ongles prent
ses puonciaus & q[ua]nt il sent
Celui q[ui] fermem[en]t se tient
Si laime & osoi le tient
Celui qui se tient foiblem[en]t
Laisse ne garde ne semprent
Q[ua]nt viaz si cole si haut
Q[ue] les nues passe & si achaut
Ou soulau tient ta[n]t sa veue
Q[ue] toute la arsse & p[er]due
& ses pennes brulees sont
Lors chiet aval tout en un mo[n]t
En une quil a choisie
Ainsint renouvelle sa vie
& son bec brise a une pierre
Puis li vient bes nouians ariere
Q[ua]nt torterele a perdu

[Column B]

Son malle q[ue]le a co[n]neu
James autre malle naura
Ne sor vert arbre ne sarra
Ainz semiait sus les arbres ses
Au sint co[n]gernussant agdes
Lo truce fer menjue bien
Ne ia ne li grevera rien
Q[ua]nt la tempeste doit venir
Si prent li harrons a fouir
& sen vole de sus les nues
P[our] les tempestes & les pluies
Q[ua]nt la choue treuve or nargent
Si lemble & levait repounent
& si semble qui ot savoiz
Q[ue] le parout aucune foiz
M[ou]lt biaus aude estre li corbiax
& mieuz chantanz q[ue] nus oisiaux
Se ses puons voit biaus de rien
James jor ne lor fera bien
Q[ua]nt len regarde le paon
Si torne se queue environ
& set ausint co[m]me une roue
P[our]ce quil ot q[ue]l en le loe
& sorguellist de sa biaute
& q[ua]nt ses piez a regarde
Qui sont lait si laisse cheir
Sa querie ausint co[mme] p[our] couvrir
Si ostoir & li espreurier
Q[ue] lenduit p[our] aler proier
& li demesches li a porte
A son seignor qui li en norte

29r

[Column A]

Chargiez sennait co[m]me .1. taons
Q[ua]nt bien se sent charchiez de fruit
Chantant & menant sou deduit
Se mal li velt farre autre beste
Si met ensemble piez & teste
& setient si en reondel
Les aguillons entor sa pel
Q[ue] beste ne si ose enbatre
P[our] assaillir ne p[our] conbatre
Li aigniaus qui onq[ue]s ne vit
Le leu si doute & siguenchist
& austres bestes riens ne doute
Ainz se fiert entre les & boute
De la maniere des oisiax
Li aigles p[ar] les ongles prent
ses prioncians & q[ua]nt il sent
Celui q[ui] fermem[en]t se tient
Si laime & osoi letient
Celui qui se tient foiblem[en]t
Laisse ne garde ne semprent
Q[ua]nt vaiz si cole si haut
Q[ue] les nues passe & si achaut
Ou soulau tient ta[n]t sa veue
Q[ue] tonte la arsse & p[er]due
& ses pennes brulees sont
Lors chiet aval tout en un mo[n]t
En une quil achoisie
Ainsint renouvelle sa vie
& son bec brise a une pierre
Puis li vient bes nouians ariere
Q[ua]nt torterele perdu

[Column B]

Son malle q[ue]le a co[n]neu
James autre malle naura
Ne sor vert arbre ne sarra
Ainz senuait sus les arbres ses
Au sint co[n]gernussant agdes
Lo truce fer menjue bien
Ne ia ne li grevera rien
Q[ua]nt la tempeste doit venir
Si prent li harrons a fouir
& sen vole de sus les mies
P[our] les tempestes & les pluies
Q[ua]nt la chous trenue or nargent
Si lemble & levait reponnent
& si semble quiot savoiz
Q[ue] le parent aucune foiz
M[ou]lt bians aude estre li corbiax
& mieuz chantanz q[ue] nus oisiaux
Se ses puons voit blans de rien
James jor nelor fera bien
Q[ua]nt leu regarde le paon
Si torne se quene environ
& set ausint co[m]me une roue
P[our]ce qui lot q[ue]l en le loe
& sorguellist de sa biaute
& q[ua]nt ses piez a regarde
Qui sont lait si laisse cheir
Sa querie au sint co[mme] p[our] couvrir
Si ostoir & li espreurier
Q[ue] lenduit p[our] aler proier
& li demes ches li a porte
A son seignor qui li en norte