Walters Ms. W.199, Gossouin of Metz, Image du Monde

ReadAboutContentsHelp
This manuscript, which is dated in a colophon to 1489, is one of the three known fifteenth-century copies of a rare vernacular cosmography originally composed in verse under the title "Image du Monde" (The Mirror of the World) in Lorraine dialect ca. 1245-46. The manuscript provides descriptions of the seven liberal arts along with astronomical theories, especially about the earth, the creatures that inhabit it, and its movements within the universe. Each one of the liberal arts is illustrated with a small miniature in grisaille, and extraordinary geometric astronomical diagrams recur throughout the book. The importance of W.199 is both textual and pictorial. Illuminated by followers of Willem Vrelant, active in Bruges 1454-1481, the manuscript reveals affinity of format and content with a 1464 copy of the Mirror of the World made in Bruges (London, British Library, Royal 19 A.IX). For full description, see http://thedigitalwalters.org/Data/WaltersManuscripts/html/W199/description.html

Pages

Page 46
Needs Review

Page 46

ainsi comme religions. Et se mettoient en tel lieu que trois ou quatre foiz la sepmaine ilz se retrou voient en samble pour eulx soulacier et esbatre. Et rendoit chascun raison de che quil avoit trouve et apris et tant que ilz avoient experimente que vray estoit qui plus en savoit et quilz trouvoient avoir plus grant entendement. Si leslisoient par le consentement de chascun et celui leur recordoit leurs raisons oyans tous les compaignons et recor doit a tous ensamble tout che que chascun avoit dit tellement que tous si accordoient et mettoit chascun par escript che que le maistre avoit dit. en telle maniere furent premierement les clergies con trouvees et avancees. Et tant travelleirent et est dierent quilz sceurent de par nostre seigneur du quel toute science naist et habonde grant partie de che qui en est. Mais che ne fut mie en pau de tamps ainchois y misrent bien longuement et moult y estudierent et entendirent. Et ceulx qui furent premerains tout che quilz entendoient et savoient mettoient par escript au mieulx quilz povoient

Last edit almost 2 years ago by Marie Richards
Page 47
Needs Review

Page 47

xv

pour che que ceulx qui apres vendroient et qui sen voldroient entremettre eussent tous leurs escrips et que ilz traveillassent tousjours en la science com me ilz paravant avoient fait. Tout che que ilz veirent et trouverent le misrent en compilations et fisrent tellement chascun a leur temps que ilz misrent plus de deux mille et quatre cent ans ain chois que par leurs labuers et continuelz estudiemens ilz eussent acquis les sept ars liberaux et mis en samble mais il tindrent a bien emploie le traveil et la paine quilz y misrent. Car ilz savoient par leur sens et par leur clergie tout che qui advenoit en terre par nature quant ilz y voloient mettre leur cure. Si ne se esbahissoient pas quant ung cas merveilleux advenoit en ciel ou en terre. Car ilz scavoient bien enquerre la raison pour quoy ces stoit puis quil advenoit par nature si en amoient dieu trop plus quant ilz veoient tant merveilleu ses vertus. Et en veillerent par maintes nuits a tresgrant joie et a grant estude de ce quilz trou voient si haultes besoingues dont ils samenderent

Last edit almost 2 years ago by Marie Richards
Page 48
Needs Review

Page 48

tellement envere nostre seigneur que ilz congnoissoient verite et laissoient la vanite de che monde qui si pau vault pour parvenir a la joie qui jamais ne faul dra. dont plente de notables philosophes en moru rent a tort et sans raison. pour che quilz avanchoi ent droituriement aux grans seigneurs et leur bail loient beaux exemples en leur blasmant leurs malvaisties et les extorsions quilz faisoient aux pluseurs. Si leur preschoient droiture et verite. et ceulx qui croire ne les voloient et qui avoient hon te de che que par eulx estoient blasmez les faisoient bouter en leurs prisons ou ilz les faisoient morir a griefz tourmens pour che que ilz leur remonsto ient la verite et dont ilz estoient certains. Ainsi com me fisrent les sains et les saintes qui souffrirent mort et passion pour la loy de jhesucrist que ilz vo loient exaultier Se y eult de telz philosophes qui par leur sens prophetiserent le saint temps de la venue du benoit ihesucrist. sicommme virgille le dist Le quel fut au temps de cesar a rome dont plen te de gens en furent depuis meilleurs que par

Last edit almost 2 years ago by Marie Richards
Page 49
Needs Review

Page 49

xvi

avant ilz navoient este. Car il dist que une nou velle lignie sestoit esjoie du ciel qui feroit vertus en terre dont le diable seroit vainquu. Sur quoy saint pol qui vey ses escrips lesquelz moult prisa dist . a coeur irastu pour che quil navoit este christien ha quel je teusse rendu a dieu se tu eusses vescu tant que je fusse a toy venu. Aultres philosophes y ot dont chascun dist de bons mots et de merveilleux. Mais nous ne povons pas orendroit racomptes tous les biens quilz en dirent Car ilz fusrent preudhommes et vaillans veu quilz misrent en avant clergie Car se ne fust par clergie len ne sceust que dieu fust. Et se ilz ne fuissent si preudhommes comme ilz estoient jamais ne fust si grant clergie comme il est oren droit. Et len si peust bien encores trouver apres Et se ils fussent autelz comme ilz estoient pour lors que premierement trouverent clergie. Mais elle va orendroit tout a neant si que a pau quelle ne perist. Car au jourdhuy les gens ne voient goute pour tant que ceulx qui devissent entendre aux vertus et les aultre aprendre et enseignier et don

Last edit over 1 year ago by Marie Richards
Page 50
Needs Review

Page 50

ner exemple de bien faire ce sont ceulx qui le recu lent et eslongent . mais tout ce procede par leur folie. Car nul ne tient clergie a vertu se il ne layme et si applicque de tous poins. mais ne enquierent les pluiseurs fors avoir la lye et delaissent le vin. Car nul ne quiert mais si non den savoir autant quilz en puissent conquester la pecune. Et quant ilz en ont largement assamble ilz valent piz que devant Car la pecune les a si sourpris que ilz ne poevent entendre a aultre chose. Il est plente de povres clercs qui volentiers aprendroient se ilz en avoient le po voir si ny poevent ainsi entendre pour che quilz ont de quoy furnir a leurs necessitez tant pour avoir des livres comme pour eulx vivre et aultres choses. Ainchois sont constrains de querir aultre ment leur vie. Car les riches ont desia tout saisi tant que les povres en demeurent nudz et tres souffre teux. Ancores sont plente de riches clercs qui ont des livres sans nombre duns et daultres richement adoubez pour che que len les tiengue a saiges et a bons clercs. Car ilz nen quierent plus avoir que

Last edit over 1 year ago by Marie Richards
Displaying pages 46 - 50 of 293 in total