Livre de Jean d'Ibelin

ReadAboutContentsHelp

Pages

Untitled Page 396
Not Started

404

CHAPITRE CCLII 1 .

Si dit quant les vilains s'enfuient ou partent de la terre de leur seignors , coment il les deivent

recouvrer.

Se aucun vilain sen vait de la terre de son seignor ou fuie, et il apaute 2 au cun apaut ou il a sod^es 5 , il deit torner en la terre de son seignor dreiturier par la conoissance des enquereors. Et en ceste assise , toz ciaus qui auront delivre vilainz ou vilaines d'autrui poeir, il deivent doner, por chascune 4 persone, deus besans k ceaus qui sont enquereors 5 .

CHAPITRE CCLIII 6 .

Si dit quant les vilains se marient en autrui 7 terre k autrui vilains 8 que ciaus de son seignor 9 .

Se aucune vilaine s'en vait d'un casau k autre qui ne seit de la terre 10 de sou seignor, le seignor dou leuc ou elle sera venue na poeir de li marier; et se il la marie, il deit doner k son seignor une autre vilaine en eschange u , k la conoissance 12

1 Ce chapitre manque dans c. — 2 Aupaute. b. — *De son seignor, et vait en autre terre et demore aaci com par apaut ou sodoies dou seignor. d. b. t. — 4 Auchune. b. — 5 En la terre de son seignor, se il est com [si tost come, b.) il le requerra, que celui qui Ta en sa terre ne le peut ne ne doit retenir par V assise, d. b. t. — 6 Ce chapitre manque dans c. — 7 En autre, b. — 8 Ou vilaines. b, — 9 Se marient hors de la terre de lor seignor sans le commandement dou seignor de la vilaine. d. b. t. — 10 b. — 11 Excange. b. — 12 A la vail lance par la connoissance. b.

malm patris mei et matris mew, omniamque antecessorum meorum, in territorio Paphi, prastiam qua dicitur Lacridon, cum omnibus suis pertinentiis , in terris, agris et villanis, et cum omnibus jaribus et consuetudinibus eidem prastia per tinent ibus; et quinque villanos cum eorum uxoribus et liberis habitis et habendis et cum omnibus eorum rebus, cum stagiis eorum atque chevagiis. Nomina vero pr&dictorum quinque villanorum heec sunt : Vassilius de Liquetima, VassiUus,Jilius uxoris Vassilii de Liquetima. Vt autem heec mea donatio rata et inconeussa jure perpetuo permaneat, preesentem pa ginam sigillo meo plumbeo muniri et subscriptorum virorum testimonio corroborari feci : quorum Kmc sunt nomina : Gal terius Casariensis conestabularius Cypri , Aimericus de Rivet senescalcus Cypri, Rainaldus Suessionensis mares calcus Cypri, Galterius de Bethsan, Galterius de sancto Bertino, Simon Paph, Petrus Chape, Galterius juvenis Factum est anno ab I ncarna done Domini mccx, mense No vembri. (Cartul. ms. du Saint-Sepulcre , p. 267 v°.)

Dans une charte de Baudouin III, roi de Jerusalem, de Tan 1 1 55 , on lit : Quorumdam suggestione super villanis de Bethsuric, videlicet : Selmen filio Maadi, Habderamen, Selim.Hasem, Na$en,Mekerlen,Seleremen, Sadc ,Brahin , Raimet, Nasser, Hariz, Mahmut, Zafir, Dimsis, Resselem,

Tameth, Roseth, Sake, Salem filio Sake, et reliquis om nibus. (Id. p. a 60 v°.) Ces noms suffisent pour faire con naitreroriginede la population agricolequ'Ibelin designe sous le nom de vilains.

On doit s'^tonner que les seigneurs se soient regardes comme assez raaitres des tribus errantes de Bedouins, qui venaient camper sur le sol de la Syrie, pour les donner et les vendre, comme ils le faisaieut des esclaves nes sur leurs fiefs. Baudouin IV allait meme plus loin , car il confirma, en 1 178, une charte ou on lit : Preterea si aliquis de heredibus supradictorum Beduinorum, de terra Sarracenorum ad terram Francorum aliquo tempore vene rint, vobis easdem concedimus. (Paoli, I, 65.) Mais que dire de Baudouin III qui , en 1 160 , donna a l'h6pital de Saint-Jean cinquante tentes de Bedouins : Illorum vide licet qui mini vel predecessoribus meis nunquam servierunt, et qui hue usque nostri non juerunt? (Id. 37.) II faut conclure de cette geuerosit6 peu couteuse, que les tri bus de Bedouins, fixers dans les possessions dire* tiennes , etaient toujours en relation avec les tribus nomades du desert, et que les seigneurs s'attribuaient , sur les unes comme sur les a litres, un pouvoir qui, le plus souvent, n'avait aucun effet. Remarquons que la classe agricole

Digitized by

Last edit almost 9 years ago by benwbrum-oldfordham
Untitled Page 397
Not Started

LIVRE DE JEAN D'IBELIN. 405

de ciaus qui tieneot 1'assise. Et le seignor deit metre par les contr^es et par les seignories, en chascun leu, treis homes liges & tenir 1'assise; et se aucun des juges defaillent ou il se remue de son leuc en autre leuc, Ton deit metre en son leuc un autre; et deivent jurer ciaus qui sont establis a tenir 1'assise en bone fei 1 \

CHAPITRE CCLIV 4 .

Si dit quant les vilains se marient fors de la terre de leur seignor, sanx le comandement dou

seignor de la vilaine 5 .

Se aucun vilain dou seignor ou de chevalier ou de dame veve ou d f autre se marie a vilaine de autre leu, sanz te comandement dou seignor de la vilaine, le seignor dou vilain k cui sera marine la vilaine estrange, rendra au seignor de la vilaine une autre en eschange k la vaillance et de tel aage, par conoissance de ciaus qui tienent 1'assise. Et ce il ne treuvent vilaine qui la vaille, il donra la meil lor que il trovera d'aage a marier. Et se cil qui sera mari£ k la vilaine estrange muert, le seignor dou vilain deit aveir son eschange, se la vilaine torne k son premier seignor; et se la villaine est al6e en la terre de Tautre, son seignor a poeir de prendre la; et ce son seignor i mete defence, celui qui 1'aura don6e la deit ga rentir. Et se le seignor dou vilain dit au seignor de la vilaine qu elle est marine par son comandement, le seignor de la vilaine deit jufrer sur saintes Evangilles que elle ne fu marine par son comandement, et ensi prendra 4 Teschange; et cil ne veut jurer, le seignor dou vilain en est quittes et nul restor ne deit doner 5 b .

1 Void , <Tapr£s d. b. t, ce chapitre , qui a dans t. le n° cclxxyih : Se aucun vilain de que que ce soit, se marie avec vilaine d autre leuc, sans le comandement dou seignor de la vilaine, le seignor dou vilain a qui sera marine la vilaine estrange, rendra au seignor de la vilaine un autre, en eschange a la vilaine, de tel aage, par la conois sance de hones gens; et se il ne trovent vilaine qui la vaille, il li donra le meiUor vilain qu'il aura laage de marier; et cil qui sera marie* a la vilaine estrange meurt, le seignor dou vilain doit avoir son eschange, se la vilaine torne a son premier seignor; et se la vilaine est alie en la terre de X autre, son seignor a pooir de prendre la; et se son seignor y mete deffence, celui qui Faura donne'e Id doit garantir. Et se le seignor dou vilain dit au seignor de la vilaine que elle est marine par son comandement, le seignor de la vilaine doit jurer sur sains Evangiles que elle ne fu marine par son comandement, et enci prendra Yeschange, et se il ne veaut jurer, le seignor dou vilain en est quite, et nul restor ne doit doner. — * Ce chapitre manque dans c — 5 Dou seignor de qui la vilaine est. b. — 4 Perdra. b. — 5 Voici le chapitre d'apr&s d. k. t : Se aucune vilaine vail de aucun cazal en autre qui ne soit de son seignor, et le seignor dou leuc ou elle sera venue ria pooir de li marier, et se il la marie, il doit doner a son seignor une autre vilaine en eschange, a la vaillance, par conoissance des bones gens, sans faillir.

de la Syrie , quoiqu elle ait eu beaucoup a souffrir sous la domination des Turcs ou sous celle des Syriens , dont Jacques de Vitry trace un portrait si odieux ( Gesta Dei per Francos, p. 1089) * wt toujours ennemie des Croises. Le patriarche de Jerusalem , racontant 1'invasion des Khouahreimiens, disait, en is 44 : Rastici, incoUeque Christianis hostes effecti et rebelles, dictis Chorosminis ani versaliter adhetserunt. (Matheus Parisiensis, p. 63a.) La difference de religion , de moeurs et de langage explique cette inimitie.

La seconde partie de ce chapitre nous apprend que le seigneur, independamment de sa cour, qui siegeait le plus sou vent dans son chateau ou au chef-lieu de

ses fiefs, faisait tenir des assises dans ses domaines, par trois hommes liges , dont un le representait. L'existence de ces assises locales avait deja 6te" revelee par divers passages du livre d lbelin ; mais cet auteur n'avait pas encore dit qu'elles dussent 6tre 6tablies par les contress et par les seigneuries, en chascun leu. Cette notion complete ce qu'il importait de savoir sur l'organisation de la justice seigneuriale en Orient

b En Europe le serf etait seul responsable de son fbr mariage et passible d'une amende. Dans le royaume de Jerusalem, au contraire, le fbr-mariage don n ait lieu a une revendicaiion de personnes , qui se passait entre les seigneurs respectifs des serfs maries , et a laquelle ceux-

Digitized by

Last edit almost 9 years ago by benwbrum-oldfordham
Untitled Page 398
Not Started

406 ASSISES DE LA HAUTE COUR.

CHAPITRE CCLV 1 .

Si dit quel amende deivent faire ciaus qui defaillent de dreit de vilains ou de vilaines dessus dittes.

Quant aucun c est clam£ d'autre as juges qui tienent 1' assise, et il nest present, les juges li deivent mander par leur letres que il veigne et mande 2 le vilain ou les vilains ou vilaines dedens un terme mouti, lequel terme il li manderont escrit 6s letres, selonc le leuc ou il sera : et ce il ne vient dedens ledit terme ou n env^e les persones qui seront requises, ou c il est 5 essoignte, il ne contremande son essoine si come il est deviste en cest livre que Ton deit son essoine contremander, il deit perdre c. bezans. Et ce il n6e qu il n a eues les letres ne receues 4 , il deit jurer sur sains qu il n a celles letres eues; et ce il ne le viaut jurer, il deit payer les c. bezans dessus dis. Et quant celui de qui Ton se 5 sera clam6 6 , sera enssi semons 7 , son seignor k qui il sera tenu doomage et k qui il fera le servise, li deit doner congi6 de venir devant les juges; et ce il n i vient apr&s le congi6, il est encheu en la peine dessus ditte. Et ce il avient que celui vilain que Ton requiert fuit, il deit jurer sur sains que celui que Ton requiert 8 ne s'enfoy par son comandement, et que totes les feis qu il le pora aveir ou trover, il le fera venir devant les juges; et ce il ne viaut venir 9 jurer, il deit doner en eschange un autre vilain a la var iance par la conoissance des juges. Et totes les feis que les juges manderont querre vilains ou vilaines pour faire enqueste, et il n i vienent dedenz le terme qui lor sera mis, chascun deit paier x. bezans d'amende 1

>10a

1 Ce chapitre manque dans c. — 2 On que il mande. b. — 5 Se il riest. b. — k Que il ria les lettres re ceuet. b. — 5 b. — 6 b. dame's, a. — 7 b. — 8 Que celui vilain qui li est requis. b. — 9 b. — 10 Voici , d'apr& d. b. t, ce chapitre, qui a dans t. le n° cclxxx. Ceaus qui requierent vilains ou vilaines doivent venir de vant le seignor, ou devant celui ou ceaus que il aura esiabli a ce faire, et ceaus doivent semondre celles persones de qui Ton se clamera, qui doivent venir devant eaus, dedens un terme moti; et se il nony vienent dedans ledit terme, il doit paier une peine motie; et se il le noie que il n'en ait esti semons, il doit jurer sur sains, et se il ne veaut jurer, il paiera la peine, si com est avant dit; et se il est essoigne's, il doit contremander s'essoignes, et se il n'i vient et il envoie ceaus vilains ou vilaines que Ton li requiert dedens ledit terme, il en est quite. Et quant il est enci semons, toutes semonces de service le delivrent, se il na propre comandement dou chief seignor; et puisque il sera venus devant ceaus quisont establis a ce faire, il faira venir les vilains que Von li requiert, dedans un terme moti, etse il ne les fait venir, il doit paier une peine motie; et se il dit que il sont fuis par son comandement et parson sens, et que toutes les fois que il les pora trover ne avoir a son pooir et comandement, il les faira venir devant les juges quiy sont establis; etse il ne veaut jurer, il doit doner iautres en eschange, a la vaillance. Etse les vilains que Ton requiert vienent devant les juges, et dient que il ne sont mie de celui qui les requiert, il ont a besoin denvoyer querre iautres vilains pour faire enqueste, il doivent venir dedans le terme que il lor sera mis, et se il n'i vienent, il doivent paier une peine motie.

ci restaient Strangers. II ne faut pas supposer que les Crois£s eusscnt introduit , avec intention , quelque adou cissement aux rigueurs de 1'esclavage. Dans le manage de deux serfs appartenant a deux seigneurs dif&rents, ils ne voyaient qu'une seule chose, la propria des en fan ts qui devaient naitre de ce manage.

• Ihelin donne tr£s-peu duplications sur l*£tat civil des serfs, et ne s'occupe m6me que de la poursuite de ceux qui 6laient fugilifs. Ce laconisme tient a la situa tion qu occupait cette classe de personnes dans la so ci&£ feodale, telle quelle existait en Orient. Le pou-

voir des seigneurs sur leurs hommes de corps etant le fruit de la victoire et d'une victoire recente, navait pas de limites legates. La mati&re manquait done au jurisconsulte. Tous les serfs d'Orient etant dans la po sition de ceux dont Beaumanoir a dit : • Li uns des ■ sers sont si somyes a leur seigneur, que leur sire puet

• penre quanques que il ont a mort et a vie, et les

• cors tenir en prison toutes les fois que il leur plest,

• soit a tord soil a droit.* (G xlv, p. 267.) Quel com mentaire pouvait-on faire sur des lois aussi claires et aussi dures?

Digitized by

Google

Last edit almost 9 years ago by benwbrum-oldfordham
Untitled Page 399
Not Started

LIVRE DE JEAN D'IBELIN.

407

CHAPITRE CCLVI.

Nos voz dirons si apr&s les offices dou reiaume de Jerusalem et apr&s les servises, et comenserons

premierement k Tofice dou seneschau l .

Le jor dou coronement dou rei qui est comensement de toz les officiaus, le seneschau deit et peut ordener le mangier dou jor et coment on servira celui jor en la maniere que miaus il li semblera , se le rei ne li fait aucun espessiau comandement\ Et celui jor meismes, si tost come le rei istra de sa chambre oil il sera vestu, por aler au mostier, le seneschau deit tenir le ceptre et porter le de vant lui jusque dedenz Tyglise.et tenir le \k j usque que il le preigne* en sa main. Et si tost come il sera coronas, le seneschal deit aler avant k Thostel et faire 5 or dener les choses 4 qui li sembleront hien k faire; et deit ordener 8 ciaus qui porte ront les escuelles le rei 6 et qui serviront a sa table. De ce qui monte au man gier* le senechal peut ordener ciaus qui meillors li sembleront, se le rei ne li fait aucun espessiau comandement; ciaus qui serviront par les tables dou mangier, il les peut ordener et metre tels come il li plaira. Quant le rei vodra mangier, le seneschau deit faire comander au chamberlain 7 que il li porte Taigue as mains f et comander as autres par le palais que il doignent Taigue. Quant le rei vodra mangier 8 , ce il ne viaut tenir le ceptrd au mangier en sa main, il le deit baillier au seneschau, et le seneschau le peut baillier & tenir devant le roy * k qui qui li plaira, tant come il mangera, se le rei ne li en faiseit aucun espessiau coman dement. Le seneschau deit servir le cors dou rei le jor dou correnement de dres sier 10 devant lui toz ces m6s; et deit comander de faire 11 lever les tables, quant il li semblera tens, et faire li doner Taigue, si come il est dessus dit. Et quant le rei aura mangi£, ce il ne viaut tenir le ceptre en sa main, le seneschau le deit tenir devant le rei, et porter le devant lui jusque en la chambre ou il se vodra aler despoillier de sa robe reiau 12 ; et puis deit le seneschau aler mangier. Et totes les escuelles et les greaus en quei il aura servi le cors dou rei dou premier m£s, deivent estre soes, plaines de tels viandes 15 come le cors dou rei aura est6 servi eel jor, et il doit mangier dedens. Et 14 k quatre festes annels de Tan ou as autres granz sollempnit^s 15 , ou quant le rei vodra porter corone, le seneschau est tenus de dressier devant lui au mangier et de ordener et de faire servise 16 en son ostel en la maniere dessus devisi^e. Toz les baillis b et les escrivains dou rei dou reiaume de Jerusalem 17 , sauf ciaus de .1 ostel le rei 18 , deivent estre au comandement dou

1 Nos vos dirons ci ampris les offices des officiaus dou reaarne, premierement dou seneschal, b. Ce est assa voir Vojice dou seneschal et la devise des chozes qu'il est tenui de faire lejor do coronement le roi et apris. c. — 2 Le porgne. t. — 5 Por faire. b. — 4 Les chose, a. — 5 b. — 6 Au roy. d. b. t. — 7 Chamberlai. a. — 8 Voudra lover, b. c. d. b. t. — 9 c. d. b. t. — 10 Et dressier, d. e. t. — u b. — n Roial. b. c. Roy (die. t. — 15 Vivande. b. — 14 c. — l ^0u as autres granz sollempnitSs rfest pas dans b. — w De faire servir. b. c. d. b. t. — 17 c. — 18 Sauf ciaus de V ostel le rei n'est pas dans b. Sans ceaas. d. e. t.

* Sur le couronnement du roi et le festin royal , voyez particuliers du roi , charges de faire ex6cuter set ordres le chapitre vn , p. ag. dans les provinces. On ne voit pas qu'ils aient exerc£ une

k Les baillis tarient, comme en Europe, les agents grande influence sur radministration de la justice.

Digitized by

Google

Last edit almost 9 years ago by benwbrum-oldfordham
Untitled Page 400
Not Started

408 ASSISES DE LA HAUTE COUR.

seneschau et respondre k lui por lui 1 de ces baillies et de ces acontes qu il ten dront 2 , et lor peut comander et receveir leur aconte et mestre les et osterles, et user ent des choses dessus dites au miaus que li semblera au proufit dou rei, sauve 3 le comandement dou rei ou de ciaus qui tendront son leuc, ce il li font aucun especiau comandement. Les rentes dou roy \ quels que elles seient, defers ou dedcnz, quant il ou celui 5 qui tendra son leuc vodra que elles seient apaut^es, il li deit comander; et le seneschau les deit faire crier et monteplier au miaus que il porra. Et quant ce vendra au livrer, ce il ou celui qui tendra son leuc viaut entendre que il seit fait par devant lui, il y deit estre; et ce il ne viauf ou ne peut estre 6 , le seneschau en peut faire le miaus que il saura. Et encores seit que la chose se face par devant lui ou par devant celui qui sera en son leu, quant ce 7 vendra au livrer, le seneschau les deitlivrer par son office 8 par le comande ment dou rei ou de celui qui tendra son leuc , de toz les preupres apaus dou reiaume 9 , por ce que Ton ne puisse estre de trop engigni£: et que il sache lor value de toz les gaains que les apautors gaaigneront. En chascun apaut le senes chau deit aveir n. karobles franchement. Les chastiaus et les fortereces dou rei ou reiaume, le seneschau les peut et deit revisiter et faire leur aveir ce que mestier lor y ert, et changier et remuer sergenz et totes manieres d offices qui dedenzles chastiaus ou les fortereces seront, sauf les cors des chestelains ou sauf le coman* dement dou rei ou de celui qui tendra son leuc, ce il aucun preupre comande ment en faiseit. Et les devans dis chastiaus et chastelains 10 deivent estre obeis sant k lui et 11 & son comandement 12 , sauf le comandement dou rei ou de celui qui tendra son leuc. Et le seirement de ces baillis et de ces escrivains le seneschau peut et deit receveir por lui ; et au seneschau deivent estre tenu de ce qui mon tera 13 a son office, tant come il seront 6s bailees et 6s escrivainnages. Se le rei ou celui qui tendra son leuc ne viaut entendre ou ne peut les plats u , il les peut cometre au seneschau; et le seneschau i deit entendre 15 et faire les 16 delivrer par Tusage de la court. Se il avient que le rei ne seit ou reiaume, ne home qui teigneson leuc, le seneschau deit et peut par son office, sauf ost ou chevauchifc 17 estre en son leuc , c est assaveir de ce qui apartient as rentes et as plais et k la justise, et user ent par le cours 18 dou reiaume selonc Tusage, sauf treis choses: les cors des homes liges chevaliers, et leur honors, et leur fi^s. Et de ces treis choses et de totes autres quarelles quel quelles seient, se le plaist en fast com mends 19 devant le rei et entam£et atachie 20 d'enqui en avant, celui plait, se le rei se parteit dou pays sans ordener un home en leuc de lui, celui plait poreit estre determine devant le seneschau 21 par la court; ou ce il ny 22 esteit ou 25 il ni poeit entendre et il le vosist comander au seneschau. Se le rei ou celui qui 94 tendreit son leuc est en ost en chevauchtee, et il y a tant de gent dont il puisse 25 aveir bataille k la conoissance de lui 26 ou de celui qui tendra son leuc, le senes chau la deit aveir; et cil ne peut aveir bataille, il deit estre en la bataille en quei le cors dou rei ou de celui qui tendra son leuc sera. Dou gaain que on fera en ost ou 27 en chevauchtee, tote la part dou rei le seneschau la deit faire receveir et

1 Por lui est pointe dans c. Por lui n'est pas dans t. -r- 2 Rendront. c. — 5 Sans. d. b. t. — 4 c. d. b. t. — 5 Ou ceaus. b. — 6 Ne peut entendre, c. Ne veaut estre, ou ne veaut entendre, d. b. t. — 7 c. d. e. t. — 8 Ce il on celui qui tendra son leuc, etc. manque dans b. — 9 Dou roy. b. d. e. t. — 10 d. e. t. — 11 d. e. t. — 12 A hi et en son. b. — w De ce qui affiert. b. — 14 As plais. b. d. e. Es plais. c. — 15 On ne peut entendre as plais, et faire les. t. — ™ As plais. d. e. — 17 Sauf tost et de chevauche'e. b. Sauf ez aus sevauchtes. t. — 18 Par les

COUrS. C. D. E. T. — 19 B. C. D. E. T. — 2 ° Entache". D. E. T. — 21 B. C. D. E. T. 22 D. E. T. Y. A. B. C. — 25 D. E.

t. Et. a. b. c. — 24 b. c. d. e. t. En. a. — 25 Puist. d. Peut. t. — 26 Dou roy. b. — 27 b. c. d. e. t. En. a.

Digitized by

Google

Last edit almost 9 years ago by benwbrum-oldfordham
Displaying pages 396 - 400 of 424 in total